Colabora

finalidad

Sabemos que se necesita mucho material de lectura en una Biblioteca Multicultural donde una comunidad con distintas culturas e idiomas pueda aprender, la lectura valga la pena y brinde la práctica necesaria para desarrollar una verdadera alfabetización.
Proponemos a las comunidades lingüísticas crear estos materiales de lectura utilizando Bloom. La Biblioteca Bloom tiene más de 10.500 libros que estas comunidades lingüísticas pueden descargar para traducir a sus propios idiomas.

La Biblioteca de Bloom es un repositorio que alberga y ofrece libros que provienen de diferentes países, y que están listos para su traducción a cualquier idioma. Los libros prediseñados pueden ser descargados para su uso sin necesidad de una conexión a internet. El procedimiento para donar un libro es sencillo, si se posee un libro que se desee compartir, solamente se requiere agregar una traducción en un idioma global como el inglés, francés, tailandés, etc., y seguidamente cargarlo a la plataforma.IR A LA BIBLIOTECA BLOOM


En una sociedad culturalmente diversa se pretende incidir en las siguientes misiones clave, relacionadas con la información, la alfabetización, la educación y la cultura:
• Fomentar la toma de conciencia del valor positivo de la diversidad cultural y promover el diálogo cultural;
• Alentar la diversidad lingüística y el respeto por las lenguas maternas;
• Facilitar la coexistencia armónica de varias lenguas, incluyendo el aprendizaje de varias lenguas desde edades tempranas;
• Salvaguardar el patrimonio cultural y lingüístico y apoyar la expresión, creación y difusión en todas las lenguas pertinentes;
• Apoyar la preservación de la tradición oral y el patrimonio cultural intangible;
• Apoyar la inclusión y participación de personas y grupos de diversos orígenes culturales;
• Promover la alfabetización informacional en la era digital, y el dominio de las tecnologías de la información y comunicación;
• Promover la diversidad lingüística en el ciberespacio;
• Fomentar el acceso universal al ciberespacio;
• Apoyar el intercambio de conocimientos y buenas prácticas en relación con el pluralismo cultural.

Elaborar documentos en soporte multimedia (Video, CD-rom, páginas Web, TV Web….) que puedan ser difundidos, atendiendo los criterios de accesibilidad W3C, por cadenas locales de TV, en circuitos culturales e Internet.

Los derechos Humanos en dibujos animados

http://www.un.org/av/unfamily/

BiBLIOTECA MULTICULTURAL

IDIOMAS SIN FRONTERAS

El objetivo global del proyecto se encuadra dentro de las misiones fundamentales de las bibliotecas públicas recogidas en el Manifiesto de la UNESCO sobre bibliotecas públicas de 1994:

Crear y fomentar los hábitos de lectura en niños y niñas desde los primeros años en el conocimiento de otras lenguas y culturas.
Apoyar tanto la formación individual y la formación autodidacta como la formación académica en todos los niveles.
Estimular la imaginación y la creatividad de los niñas y niñas y de los jóvenes.
Fomentar el diálogo intercultural y favorecer la diversidad culturar.
PROGRAMAS
1. Fomento de la lectura a través de la realización de actividades interculturales dirigidas a las diferentes poblaciones que engloban el marco educativo.

2. Dar a conocer el espacio de la biblioteca Multicultural en el contexto de los Centros de Interpretación de las Culturas y sus servicios, como herramienta que favorece la igualdad de oportunidades en la adquisición del conocimiento y educación en todos los niveles, animando a su utilización de forma habitual entre las distintas culturas y lenguas.

3. Dar a conocer y profundizar en el conocimiento de las realidades culturales de las personas procedentes de otros lugares, favoreciendo el encuentro y la convivencia entre personas culturalmente distintas.

4. Trabajar la interculturalidad formando parte de todo un planteamiento de educación en valores que abarca la educación para la solidaridad, para la no violencia, para la igualdad de género, y a favor del desarrollo sostenible...

5. Colaborar con las entidades y agentes educativos y culturales del territorio: centros de enseñanza reglada, no reglada, asociaciones, etc.

6. Trabajar en estrecha colaboración con el equipo de la Biblioteca Pública Municipal.

Dia de la Biblioteca

Cuentos para la Paz

Esta serie de 18 capítulos forma parte de la Colección CULTURA DE PAZ, creada por UNESCO y Radio Nederland. Su objetivo es compartir a través de cuentos, con niños y niñas, valores como la justicia y la tolerancia. Cuentos para la Paz presenta reinterpretaciones de cuentos y leyendas tradicionales y nuevas narraciones, todas en torno al tema de la paz, la tolerancia y la resolución de todo tipo de conflictos.

 

Comic



Colección de comics en pdf sobre como el cambio climático influye en la desaparición de algunas islas en el Mundo. Está en varios idiomas y pueden descargarse para su lectura.Con el programa Alofa Tuvalu : «Small is Beautiful», «Lo pequeño es bonito» Los Tuvaluanos están dando ejemplo de ello. Están aprendiendo a producir energía con el sol, el viento, los deshechos vegetales, con el popo de los animales y como utilizar los cocoteros para hacer electricidad, gas, gasolina y gasoil. Con ellos, juntos, con nuestras costumbres diarias podemos ayudar a minimizar las consecuencias del cambio cclimático para salvar Tuvalu y muchas otras tierras. Hugo, Mamaua y Sib van a enseñaros cómo.

 

Archivo del Club de lectura de los ODS ONU

Archivo del Club de lectura de los ODS de Naciones Unidas
Con el objetivo de que los niños y las niñas de entre 6 y 12 años interactúen con los principios de los Objetivos de Desarrollo Sostenible, el Club de lectura de los ODS propone, cada mes, una lista curada de lecturas de libros de todo el mundo relacionadas con los 17 Objetivos de las seis lenguas oficiales de las Naciones Unidas: árabe, chino, francés, ingés, y ruso.

EL CLUB DE LECTURA DE LOS ODS

El Club de lectura de los ODS, que se anunció en septiembre de 2018, cuenta con una lista de obras dirigidas a niños, niñas y jóvenes adultos que muestran la importancia de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS).
El Club de lectura de los ODS cuenta con una lista de obras dirigidas a niños, niñas y jóvenes adultos que muestran la importancia de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS). La lectura y el aprendizaje son esenciales para el crecimiento y el desarrollo de los niños, y estas historias pueden dar rienda suelta a su imaginación y concienciarlos sobre nuevas posibilidades. Dado que la juventud de todo el mundo es un factor clave para la consecución de los Objetivos, el Club de lectura de los ODS pretende animarles a descubrir los Objetivos de una forma atractiva y divertida, así como ayudarles a tomar consciencia sobre las acciones que pueden llevar a cabo, con el fin de empoderarlos y alentarles a marcar la diferencia.

Maher Nasser, director de la División de Extensión del Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas, afirmó, durante el lanzamiento en septiembre de 2018, que «el conocimiento siempre ha sido una clave para el progreso y los libros, en cualquier formato, son el instrumento por el cual se conserva y se comparte el conocimiento. Nuestra colaboración con la Unión Internacional de Editores (UIE) para la creación del Club de lectura de los ODS es una iniciativa importante para llegar a los niños y a la gente joven mediante libros e historias en diversos idiomas que les presentan los Objetivos de Desarrollo Sostenible y la importancia de actuar para lograrlos».

El plurilingüismo es esencial para llegar a un público amplio y global. Para cada Objetivo, se seleccionan una serie de títulos en cada uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas: árabe, chino, inglés, francés, ruso y español.

 

Cuentos para la Tolerancia

Esta serie de 15 capítulos forma parte de la Colección CULTURA DE PAZ, creada por UNESCO y Radio Nederland. Su objetivo es compartir a través de cuentos, con niños y niñas, valores como la justicia y la tolerancia. Cuentos para la Tolerancia son narraciones originales de diversos géneros que promueven la tolerancia como actitud fundamental para combatir los fanatismos e intransigencias arraigados en la sociedad.

 

TV WEB

Nuestro grupo de trabajo pretende:

Articular, intercambiar y difundir las actividades de salvaguardia del patrimonio cultural y natural mediante la edición, producción y difusión de contenidos multimedia.
Diseñar proyectos sugerentes relacionados con la puesta en valor educativo y comunitario del Patrimonio y de aspectos vinculados al Desarrollo Local y Científico.

Realizar anteproyectos para diseñar la puesta en valor educativo y científico de todos aquellos espacios relacionados con la salud, agricultura, vida cotidiana, gestión participativa, inmigración, pobreza…susceptibles de cambio a través de la actividad comunitaria desde la relación que se establece entre cultura y desarrollo sostenible.

 
Deseo inscribirme en la actividad de videos culturales
Nombre *
Apellidos *
Calle/Número *
C.P./Localidad *
Teléfono *
Fax
E-Mail *
Deseo enviar mis videos libres de derechos para dominio público
duración
Compromiso

Club de Pechina para la Educación, la Ciencia y la Cultura. Miembro de Asociaciones y Clubes para la UNESCO.